It’s not allowed to edit posts after 180 seconds anymore. So here I post an updated guide!
User guide for translators 1.1
To update the translation directly on GitHub repository.
Have an account on this Notepad++ Community.
This is not mandatory, but it’s suggested, when following or updating the relevant translation topic.
Note: It’s suggested to create a new account dedicated for translation work.
Create account on GitHub.
Note: It’s suggested to use the previously created email.
Go into your maintained language file
To create your change, follow these steps:Click the button at right top corner titled “Edit the file in your fork of this project”. Make your changes. You can use select all XML , delete the content and paste the whole new content. Click “Preview changes” tab, and check the differences you will make! Add description to “Propose file change” section at bottom. Click “Propose file change” button at the bottom.
At this point the change is made, but a Pull Request still to be created.
Continue with next step. To make Pull request: Click “Create pull request” button (at the top) at end of previous step. Check the description of the change, write comments. Finally press “Create pull request” again. Follow your pull request here (Opened pull requests):
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/pulls?q=is%3Aopen+is%3Apr Check when it is approved. Optionally post a comment in your translation topic.
Notes:The GitHub for windows application is not needed. When you prepare your XML language file in Notepad++, it’s suggested to use the “Edit -> Blank Operations -> Trim Trailing Space” function, to remove needless spaces at end of lines, because the Github will list the space differences, and that’s just unnecessary work when checking the diff.